We know that big, simple works of art tend to attract huge attention, so it will be interesting to see how much interest there will be in a work as ambivalent as Schutte's. Already the artist has had to deflect one "sensational" interpretation of the piece by changing its name. Back in 2004, it was called Hotel for the Birds. British critics mistakenly concluded it was a modernist bird-house, imagining rows of pigeons perching on its transparent shelves - another plinth idea inspired by the now decimated pigeon population of Trafalgar Square, like Sarah Lucas's masterful but unsuccessful proposal for a Ford Cortina covered in fake bird-droppings in the style of Jackson Pollock. But German art is never as literal as British, and Schutte's birds came from the phrase "for the birds". "It means daft," Schutte told me, "It's architecture for the birds, a daft architectural structure."