Paul’s strength is in the insidiousness of its titular character, perfectly balanced by the malleability of its protagonist, and her willingness to identify herself through others’ eyes. Paul charms Frances, offering her a kind of life she’d not envisioned for herself, and then switches to cajoling her - throughout the novel, his nickname for her has been ‘coquine’, and after Frances has discovered that the real translation of the word is akin to calling her a tease, she confronts him. Paul calls over a waitress to translate the word ‘coquille’ (shell) for her, smugly triumphant. It’s these moments where Lafarge’s writing really shines, Paul’s grin is as bright as Frances’ anger, as vivid as the waitress’ bafflement. Language is such an important part of the novel; Frances’ own voice goes unheard, she’s left wrong-footed by mishearings, misspeakings, and gaslightings, and her naturally passive nature is bullied into actions she can’t speak up against.